Výraz “brown nosing” je anglické idiomatikum, které odkazuje na předstíranou náklonnost, lichocení, nebo podlézání s cílem získat přízeň nebo pozici od někoho ve vyšší pozici. Tento termín je často používán v kontextu pracovního prostředí.
Přímý překlad do češtiny neexistuje, ale může být popisně přeložen jako “podlézání” nebo “plazení”. Záleží na konkrétním kontextu, ve kterém je fráze použita.
Proč se brown nosing často cituje v souvislosti s Linkedin?
LinkedIn je sociální sítí určená pro profesionální networking. Protože její uživatelé se snaží vytvořit pozitivní dojem na potenciální zaměstnavatele, kolegy nebo klienty, může se někdy objevit chování, které by mohlo být považováno za “brown nosing” – lichocení nebo předstíraná náklonnost.
Například, někteří lidé mohou ve svých příspěvcích nebo komentářích nadsazovat chválu nebo souhlas s názory lidí ve vyšších pozicích s cílem získat jejich přízeň nebo pozornost. Toto může být obzvláště patrné, když lidé vychvalují názory nebo úspěchy svých nadřízených, i když tyto názory nebo úspěchy nejsou všeobecně uznávány jako významné nebo záslužné.
Je důležité poznamenat, že zatímco “brown nosing” může někdy být považováno za negativní chování, LinkedIn, stejně jako všechny sociální sítě, zahrnuje také mnoho legitimního a autentického profesionálního networkingu. Mnoho lidí používá LinkedIn k udržování kontaktů, sdílení informací a hledání nových příležitostí, aniž by se uchylovali k neupřímnému chování.
PS: Pokračovat můžete do Co to znamená vlezdoprdelismus a jak se to řekne anglicky?