Slovo „startup“ i „start-up“ jsou obě správné formy, ale mohou mít mírně odlišné použití a konotace v závislosti na kontextu:
-
Startup: Tato forma je častěji používána, obzvláště v moderní angličtině a v technologickém průmyslu. Odkazuje na novou společnost nebo podnik, který je ve fázi rozvoje a hledání svého místa na trhu. Slovo „startup“ je často používáno v kontextu inovativních technologických firem.
-
Start-up: Tato varianta s pomlčkou je také správná a může být používána obdobně. Někdy je tato forma považována za trochu formálnější nebo tradičnější. Může být také používána ve specifičtějších kontextech, například ve finančním sektoru nebo v akademických textech.
Výběr mezi „startup“ a „start-up“ závisí často na preferenci autora nebo na stylistických pravidlech konkrétního publikačního média. V obou případech je význam stejný a obě formy jsou široce akceptovány a používány.
A ještě Google Bard:
Obě varianty jsou v češtině správné. Původně se slovo „startup“ psalo s mezerou, protože je to vlastně složené podstatné jméno složené ze slov „start“ a „up“. V angličtině se však obě varianty píšou stejně, a to bez mezery.
Obecně se dá říci, že varianta „startup“ je v češtině častější a také se lépe skloňuje. Varianta „start-up“ je však snazší na čtení a může být vhodnější v některých konkrétních případech, například v názvech firem nebo produktů.
Z hlediska významu mezi oběma variantami není žádný rozdíl. Obě označují začínající firmu, která má potenciál pro růst a rozvoj.